Main 主頁
About 關於
Sharing 分享園地
Resources 資源
Diagnosis disclaimer*
* A diagnosis does not define who a person is. It is simply a description of a cluster of behaviours and symptoms, but does not explain how they came to be. It is a shorthand method of communication among clinicians and should never be used as an indication of an individual’s worth.
診斷備註*
* 診斷並不定義一個人是誰。它僅僅是對一系列的行為和症狀的描述,且沒有解釋其成因。診斷只是臨床醫護人員之間快速且簡便的溝通方式,不應該被用來表示一個人的價值。
Non-discrimination and non-harassment Statement*
* People are treated with respect and dignity, regardless of race, ethnicity, national origin, ancestry, color, religion and religious belief, gender, sexual orientation, gender identity or expression, physical or mental disability, medical condition (including pregnancy), age, marital status, family status citizenship status, political affiliation, or on any other basis or characteristic. We expect reciprocal treatment be afforded to me, my companions and business partners.
不歧視及不騷擾聲明*
* 所有人,不論其族裔、種族、國籍、血統、膚色、宗教及信仰、性別、性傾向、性別認同或表現、身體及精神殘障、醫學狀況(包括懷孕)、年齡、婚姻狀況、家庭狀況、公民身份、政治傾向、或任何其他原因,均受到尊重和享有尊嚴。我們亦期望各位給予我和我的伙伴同等的對待。